
A través de sus comentarios, he llegado a otro generador de nombres (en Kanji): más bucólico. Mi nombre traducido es 秋本 Akimoto (autumn book) 拓海 Takumi (open sea). Vamos, que soy un "libro otoñal" o un "mar abierto". Sólo queda encontrar una web que haga los ejercicios que nos manda Keiko, mi profesora de japonés.
BOTTOMLINE: Es posible que, si no tienes los charsets adecuados, veas muchos cuadraditos (Mojibake, en japonés)

1 comentario:
Hola chato.
He metido mi nombre en el traductor y mola un montón, ahora , no me atrevo a poner mi apellido , porque si ya es raro en castellano, imagínate en chino.
Un abrazo loco.
Idem a Laura
La Perra
Publicar un comentario